【巴萨的球员都是天使】之苏亚雷斯谈及妻子离开乌拉圭对自己的影响
对不起我今天要夸爆这个绝世好男人

所有的英勇,你有
所有的温柔,你也有
所有的爱,给最美好最美好的你
ˎ₍•ʚ•₎ˏ

Luis suarez:"It was very hard, very difficult.She was very important to me."
苏亚雷斯:“那非常痛苦,非常艰难。她对我是那样重要。”

"It was sad because of the economic situation I was in. I was only16, a teenager with no money. I knew it was almost impossible to go and see her.
“因为当时所处的经济状况,我很难过。我只有16岁,一个身无分文的少年。我知道去看她几乎是不可能的。”

"The night she left, I remember crying all night long.She left me a notebook with songs."
"What kind of songs?"
"Very romantic~"
“她离开的那天晚上,我记得我哭了一整夜。她给我留了一本写有歌的笔记本。”
“什么样的歌?”(问)
“很浪漫的(*>◡❛)”

Luis suarez:"Enriquelglesias, Alejandro Lerner...I remember lying in bed, reading the book,and crying."
“Enriquelglesias的, Alejandro Lerner的...我记得我躺在床上看着这本册子,忍不住地哭泣。”

"I had a game with the ui6 team the next day.I kept crying and saying:I can't go,I can't.My big brother had to come in and take me to the game”
“第二天我和U16要打一场比赛。我一边哭一边说'我做不到,我做不到'。我哥哥不得不进来带我去比赛。”

"I will never forget coming home, eating an orange,and crying, We won the match,but I could only cry."
“我永远不会忘记那天回家,我嘴里吃着橘子,泪流不止。我们赢得了那场比赛,但我除了哭什么也不会了。”

"One of the things we did,because phone calls were expensive, we discovered that if she called me and pressed a certain button on the phone, the call was free."
“因为电话费太贵我们做了一件事,我们发现,如果她打电话给我,按下电话上的某个按钮,电话其实是免费的。”

"But then l could only talk and she could hear me, I couldn't her."
“但这样我能说话,她却只能听到我说话,我不能听到她说话的声音。”

"Stingy."
"Yes, but we had no money."
“抠门儿得很,是吗?”(主持人打趣)
“是的,但是我们没有钱。”

评论 ( 7 )
热度 ( 144 )
  1. 共7人收藏了此图片
只展示最近三个月数据

© karenin | Powered by LOFTER